新葡亰59533-www.59533.com-官网

热门关键词: 新葡亰59533,www.59533.com,官网
当前位置: 新葡亰59533 > 文化 > 正文

“中国台北”还是“中华台北”两岸为何又吵这

时间:2019-11-22 17:24来源:文化
国务院台湾事务办公室发言人杨毅7月9日表示,“中国台北”和“中华台北”都是英文“ChineseTaipei”的中文译文。两岸奥委会协议不涉及协议以外的大陆其他团体、组织和人士使用“中

  国务院台湾事务办公室发言人杨毅7月9日表示,“中国台北”和“中华台北”都是英文“Chinese Taipei”的中文译文。两岸奥委会协议不涉及协议以外的大陆其他团体、组织和人士使用“中国台北”译文的权利,使用“中国台北”也不能说成是矮化台湾。

摘要: 美国中文网施而楼报道:进入准蜜月的两岸,最近几天又因为称谓在争吵。事情出在Chinese Taipei的中文译文是“中国台北”还是“中华台北”两岸为何又吵这个?美国中文网施而楼报道:进入准蜜月的两岸,最近几天又因为称谓在争吵。事情出在Chinese Taipei的中文译文是“中国台北”还是“中华台北”。台湾官方认为使用“中国台北”是矮化台湾。大陆则说,“中国台北”和“中华台北”都是英文ChineseTaipei的中文译文。中国国台办发言人杨毅9日对台湾媒体中央社表示,使用“中国台北”不能说成是矮化台湾。两岸奥委会协定不涉及协定以外的大陆其他团体、组织和人士使用“中国台北”译文的权利。杨毅透过电话向中央社解释,根据1981年国际奥委会有关协议,台北奥委会名称是“ChineseTaipei OlympicCommittee”。为便于台湾体育团队、组织到大陆参赛和与会,两岸奥委会负责人1989年在香港达成协议,凡编印文件(包括手册、信函、名片)以中文指称台湾体育团队与体育组织时,都称之为“中华台北”。凤凰卫视言论部总监何亮亮说,有关中华台北名称的确定,台湾方面当事人吴经国最近有一个回应,他说这个决定据他所知,还是邓小平本人做出的。邓小平说中华也是中国嘛。因为在此之前呢,大陆都是把Chinese台北翻译成这个中国台北。实际上那个以后,在大陆出现的凡是两岸共同参加的比赛场合,出现台湾选手时,大陆就写中国台北,台湾则称中华台北。这也算是一种“一中各表”。何亮亮说,虽然有人说中华台北,让人家联想起“中华民国”,可是就算是“中华民国”它也是中国嘛。它并不是“台湾共和国”。这个道理现在大家已经看得非常清楚了。而19年前的“中华台北”名称的诞生,就是九二共识的最早的一种尝试。这个“一中”是文化的中国,暂时还不是一个政治的中国。只要两边都承认一中,就可以坐在一起。现在马英九政府有意以“中华台北”名义加入国际组织。大陆最后是否接受尚不得而知。岛内,在野的反对党已经表示反对。下页:民进党反对什么?民进党主席蔡英文早在7月2日就说,没有人在谈判前就自曝底线,“这是不智的做法”;国民党用国共平台主导两岸两会协商,使得“政府主导性”下滑。据台湾《联合报》3日报道,有蓝营高层提到,民进党当局在2002年世界贸易组织的相关文件中也使用“中华台北”。民进党文宣部主任郑文灿则称,当年GATT接受台湾入会申请时,就已经订死了“中华台北”这个名字,随后才开展入会谈判,这又是国民党90年代做的决策。另外,蓝营高层指蔡英文走基本教义派路线,郑文灿认为,这是充满党派色彩的选举语言,这样的发言相当不妥。蔡英文2日主持民进党重大议题协调会报,与会的扁当局时期的两岸事务官员火力全开,蔡英文说,国民党接受“九二共识”比“一中各表”还倒退,政府到现在没有清楚交代“九二共识”内容,这是高度政治性议题,不适合写入法律文件。民进党副秘书长陈其迈说,党对党协商轨道根本是“黑箱作业”,至于吴伯雄表示感觉大陆不可能射飞弹,蔡英文质疑,吴伯雄只凭个人感觉,无视“中国结构性威胁”。郑文灿称,立法院曾决议以“台湾”名义参加WHO,这是不分党派的共同决议,当时国民党也赞成,看不出为什么国民党现在“非丢掉台湾不可”?在国民党方面,对于民进党主席蔡英文抨击国民党执政,“台湾主权认同可能倒退”的说法反应强烈。马英九认为,此说法暴露蔡英文还是准备走民进党基本教义派的路,没有什幺差异。据《中国时报》3日报道,马英九强调台湾前途本来就在,“一月选立、三月选总统,难道这些不是由台湾人民决定台湾前途,为什么每天挂着口号?口号能获得台湾人民认同?”。国民党发言人李建荣表示,蔡英文的说法是扩大争议,不是搁置争议,“民进党的失败不只是当权者贪腐而已,对抗的两岸政策与锁国心态,也是原因之一。”对于蔡英文提到用“中华台北”名称是90年代作法,总统府认为“非常奇怪”扁当局2002年在台湾加入世贸(WTO)很多相关文件是用“中华台北”代表台湾,怎么能说是90年代的作法?现在马英九以务实态度为台湾拓展空间,做法没有问题,总统府抨击,“蔡英文昧于事实,忘记扁政府自己的做法就是这样”。(编辑:英臻)

  据台媒报道,杨毅透过电话向台“中央社”记者对“中国台北”与“中华台北”中文名称争议澄清表示,根据1981年国际奥委会有关协议,台北奥委会名称是“Chi-nese Taipei Olympic Committee”,“中国台北”和“中华台北”都是英文“Chinese Taipei”的中文译名。

杨毅指出,为便于台湾体育团队、组织来大陆参加比赛、会议等活动,1989年两岸奥委会负责人曾在香港达成协议,大会举办单位所编印之文件等,凡以中文指称台湾地区体育团队与体育组织时,均称之为“中华台北”。

杨毅表示,北京奥组委一直是根据国际奥委会有关协议和1989年两岸奥委会组织在香港协议来执行相关事项,北京奥组委在北京奥运会筹备举办期间,在其管理的比赛场合和有关文件材料中,都按此办理。

他表示,但双方这一协议,并不涉及协议之外的大陆其他团体、组织和人士对英文“Chinese Taipei”中文译文的使用选择权。

编辑:文化 本文来源:“中国台北”还是“中华台北”两岸为何又吵这

关键词: